„Worte prägen Menschen prägen Worte prägen Menschen ...“
Kathrin Bärbock (*1968)

als Referenz

Zu meinen Auftraggebern in den Bereichen LektoratÜbersetzung und Texterstellung darf ich Unternehmen ebenso wie Privatpersonen zählen. Nicht aufgeführt sind auf dieser Seite Studierende, die sich ein prüfendes Auge auf ihre Haus-, Bachelor- oder Masterarbeiten gewünscht haben.

 

Kaum ein Berufsweg ist gerade, auch meiner nicht. Und das ist gut so, denn dadurch habe ich unschätzbare Erfahrungen gesammelt – und meinen Weg inWorte gefunden. Zu Beginn meiner Selbstständigkeit habe ich andere kleine Tätigkeiten ausgeführt; parallel und davor war ich festangestellt.

 

 

Lektorat & Korrektorat (DE, EN, FR)

 

Harrer Ingenieure GmbH (Ingenieurbüro) • seit 2019

 

Rikki Lamur (Autorin) • seit 2016

 

Karl Kilpper GmbH (Sitzmöbelhersteller) • seit 2015

 

Ernst Klett Verlag (Schulbuchverlag) • seit 2011

 

Computer Bild (Computerzeitschrift) • 2016–2020

 

bluequest (Kommunikationsagentur) • 2013–2019

 

Dorothee Bönsch (Konzept & Text) • 2013–2019

 

Nora Müller (Positionierung) • 2018–2019

 

freemii (Zuckerfreies-Leben-Blog) • 2018–2019

 

Remazing (Amazon-Marketingagentur) • 2017–2018

 

Viola Saschowa („Erfolgsredakteurin“) • 2017–2018

 

Body Culture (Fitnessstudios) • 2016–2017

 

Orbium (Beratungsunternehmen) • 2017

 

Anne-Sophie Reinhardt (Body-Image-Coach) • 2012 • www.annesophie.us

 

 

Übersetzung (DE, EN, FR)

 

Harrer Ingenieure GmbH (Ingenieurbüro) • seit 2019 • Übersetzung EN-DE, DE-EN

 

Karl Kilpper GmbH (Sitzmöbelhersteller) • seit 2015 • Übersetzung DE, EN, FR

 

Chip Wissen (Jugendmagazin) • 2018–2020 • Übersetzung EN-DE

 

Remazing (Amazon-Marketingagentur) • 2017–2019 • Übersetzung DE-FR

 

bluequest (Kommunikationsagentur) • 2013–2019 • Übersetzung DE-EN, EN-DE

 

Orbium (Beratungsunternehmen) • 2017 • Übersetzung EN-DE

 

Anne-Sophie Reinhardt (Body-Image-Coach) • 2012 • Übersetzung DE-EN

 

cafebabel.com (sechssprachige Internetzeitschrift) • 2011 • Übersetzung EN-DE, FR-DE

  • „(Don’t) Occupy Budapest – Wer zuerst reserviert, protestiert zuerst“ (2012)
    PDF (101 KB)
  • „Albanienphobie – Im Land der Harry Potter-Gauner“ (2011) 
    PDF (454 KB)
  • „Die Empörten: Linkspopulismus oder Armen-Politik?“ (2011) 
    PDF (543 KB)
  • „Fünf Dinge, von denen man in Island die Finger lassen sollte“ (2011) 
    PDF (850 KB)
  • „Sarajevos erster McDonalds macht Ćevapčići Konkurrenz“ (2011) 
    PDF (527 KB)
  • „Tirana oder der Fluch der Popkultur“ (2011) 
    PDF (524 KB)

 

 

 

Texterstellung

 

WoogRad (Fahrradgeschäft) • 2016–2019

  • Erstellung von Website-Texten

 

Superpatronen GmbH (Refill-Patronen-Hersteller) • 2017–2019

  • Erstellung und SEO-Optimierung von Website-Texten


Perspektive Mediation – Karin Ulrich • 2018 • www.perspektive-mediation.net

  • Erstellung der Website-Struktur & -Texte
  • Findung des Unternehmensnamens


Dorothee Bönsch (Konzept & Text) • 2013–2017 • www.dorotheeboensch.de

 

Ad 2.0 Internet GmbH (Werbeagentur) • 2017–2018 • www.ad20.de

  • Erstellung von Advertorials (SEO)

 

cafebabel.com (sechssprachige Internetzeitschrift) • 2011 • www.cafebabel.com

  • Reportage: „Grün heiraten – ein Straßburger Märchen?“ (2011) 
    PDF (199 KB)
  • Glosse: „Augen auf im Wortverkehr!“ (2011)
    PDF (100 KB)
  • Glosse: „Linke Champagnerlaune“ (2011)
    PDF (100 KB)
  • Kommentar: „Beware of Burschenschaften“ (2011) 
    PDF (558 KB)
  • Kommentar: „Europas neue Germanophobie – Wer hat Angst vorm bösen Deutschland?“ (2011) 
    PDF (127 KB)

 

Zeitschrift Pogrom, Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV), Göttingen • 2010

  • Kommentar: „USA wollen indigene Bevölkerung ein halbes Jahrhundert nach Atomtests zur Rückkehr bewegen“ (2010)
    PDF (454 KB)

 

Mannheimer Morgen (Tageszeitung) • 2008

 

 

 

Weitere Referenzen

 

WoogRad (Fahrradgeschäft) • 2016–2019 • Website-Bearbeitung (Typo3)

 

Andreas Zierhut (Fotograf) • 2013–2016 • Kommunikationsmanagement

 

Ernst Klett GmbH (Gymnasium & Erwachsenenbildung) • 2011–2012 • Erstellung von Lehrinhalten (FR, EN) 

 

 

 

Festanstellungen

 

bluequest • 2016–2017 • www.bluequest.de

  • Redaktion
  • Website-Bearbeitung (Typo3)
  • Kommunikation (DE, EN, FR)
  • Projektkoordination


AceBIT GmbH (Softwarehersteller) • 2012–2013

  • Kommunikationsmanagerin (Übersetzung, Texterstellung, Lektorat, PR, Kundensupport)

 

Ernst Klett Sprachen GmbH (Erwachsenenbildung, Englisch) • 2012

  • Redaktionsassistentin (z. B. Lektorat und Korrektorat, Erstellung von Arbeitsblättern)