„Worte prägen Menschen prägen Worte prägen Menschen ...“
Kathrin Bärbock (*1968)

im Profil

Seit über zehn Jahren lektoriere und übersetze ich Texte für Unternehmen, Verlage und Privatpersonen – auf Deutsch, Englisch und Französisch.

Sie suchen textliche Unterstützung.

Sie möchten einen Text veröffentlichen. Vielleicht ist es ein wissenschaftlicher Aufsatz, ein Roman oder Ihre Doktorarbeit. Vielleicht verfassen Sie den Text ganz oder teilweise auf Englisch oder Französisch. In jedem Fall soll er ein breiteres Publikum überzeugen – fehlerfrei, fachlich präzise und stilistisch rund.

Genau das ist die Aufgabe eines Lektorats.


Ich optimiere Ihren Text stilistisch und inhaltlich. Dafür schärfe ich Formulierungen, vermeide Wiederholungen und sorge für Konsistenz. Im Englischen oder Französischen achte ich zudem auf idiomatische Formulierungen. Hierbei behalte ich sowohl die individuelle Stimme des Textes als auch Ihre Zielgruppe im Blick.

Mehrsprachiges Lektorat für präzise Texte


Darum können Sie mir Ihre Texte anvertrauen:

Kompetenz: Seit 2013 arbeite ich als selbstständige Korrektorin, Lektorin und Übersetzerin. Parallel promoviere ich in englischer Literatur.

Anspruch: Mein Augenmerk liegt auf fachlich anspruchsvollen Texten. Ich denke konstruktiv mit, hinterfrage, recherchiere. Diese Detailgenauigkeit spiegelt sich im Feedback meiner Kund:innen.

Leidenschaft: Ich brenne für meinen Beruf. Wenn Sie am Ende überrascht sind, was sich aus Ihrem Text herausholen ließ, dann habe ich mein Ziel erreicht.

Mehrsprachigkeit: Ich begleite Ihre Texte auf Deutsch, Englisch und Französisch. Mehrere Jahre in den USA und Frankreich haben mich ebenso geprägt wie mein Leben heute neben Straßburg.